Балаган

Ну, старая кляча, пойдем

ломать своего Шекспира!

Кин

 

Над черной слякотью дороги

Не поднимается туман.

Везут, покряхтывая,

Мой полинялый .

 

Лицо дневное

Еще бледней, чем лик .

в угол прячет  

Лохмотья, сшитые пестро...

 

Тащитесь, траурные !

Актеры, правьте ремесло,

Чтобы от истины ходячей

Всем стало больно и светло!

 

В тайник души проникла плесень,

Но надо плакать, петь, идти,

Чтоб в рай моих заморских песен

Открылись пути.

 

Ноябрь 1906 г.

В стихотворении «Балаган» (ноябрь 1906) лирический герой превращается в бродячего актера, участника труппы исполнителей итальянской народной комедии.

Те же персонажи — Арлекин, Пьеро, Коломбина — появлялись в лирической драме Блока «Балаганчик» (январь 1906). Но там они изображались в горько-иронической манере: Коломбина оказывалась «картонной невестой», паяц истекал клюквенным соком, а мистики рассуждали о пришествии смерти.

В стихотворении на смену иронии приходит патетика, высокий строй мысли. Грубоватый, кажется, эпиграф, заимствованный Блоком из драмы А. Дюма, посвященной знаменитому английскому актеру, сыгравшему многих шекспировских героев, говорит на самом деле о честном исполнении профессионального долга.

«Ну, старая кляча, пойдем ломать своего Шекспира!» — говорит выходящий на сцену актер или идущий на урок учитель. Это не ирония, а юмор, скрывающий подлинное, серьезное и глубокое отношение к своему делу.

Подлинное чувство, оказывается, может высказать себя с помощью банальных, «ходячих» истин. А путь в «рай заморских песен» пролегает по привычному российскому бездорожью.

Сухих И.Н. Русская литература для всех. В 3 т. М.: Издательство «КоЛибри», 2022.