Кровь на руках, обыкновенно, маркер преступления, несмываемого греха, и Ахматова не отходит от этой традиции. Через образ кровавых рук Ахматова сближает три события — два эксплицитно, последнее остается непроговоренным. Первое — это омовение рук Понтия Пилата в знак его непричастности к казни Христа — «…взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Мф.27:24); так, Ахматова вводит тему не просто преступления, но преступления сакрального — против Бога. Второе событие держится на стыке литературы и истории — шотландская королева, пытающаяся отмыть руки от крови короля Дункана — «Все еще держится запах крови: все благовония Аравии не надушат эту маленькую руку. О, о, о!» — это, безусловно, леди Макбет, но стоит обратиться к ее возможному прототипу — Марии Стюарт; Ахматова не пишет «леди Макбет», а оставляет просто «шотландскую королеву», наделяя образ полисемичностью. <…>
Так, мы можем вывести третье событие, остающееся вне текста, но легко определяемое в контексте творчества Ахматовой — революция. Ахматова не приняла ни Октябрьской, ни Февральской революции — «все расхищено, предано, продано»; большевистская сила всегда оставалась в ее творчестве сугубо отрицательным образом, неразрывно связанным со штампом «кровавые преступления».
Крючков Г. П. «Привольем пахнет дикий мед...» А.А. Ахматовой — евангельские мотивы и постреволюционное творчество // Modern Science. 2022. № 5–3.
Смыслы в этом стихотворении вполне прозрачны: любовь пахнет яблоком, потому что яблоком Ева соблазнила Адама, дикий мед потому и пахнет привольем, что он — дикий, пролитая кровь влечет новую кровь и т.д.
Юрченко Т. Г. Ольфакторное пространство русской литературы: проблемы изучения // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 2021. № 3.
«Привольем пахнет дикий мед…»
Привольем пахнет дикий мед,
Пыль — солнечным лучом,
Фиалкою — девичий рот,
А золото — ничем.
Водою пахнет резеда,
яблоком — любовь.
Но мы узнали навсегда,
Что кровью пахнет только кровь…
И напрасно наместник Рима
пред всем народом
Под зло крики черни;
И шотландская королева
Напрасно с узких ладоней
Стирала красные брызги
В душном мраке царского дома…
1934 г.
Кровь на руках, обыкновенно, маркер преступления, несмываемого греха, и Ахматова не отходит от этой традиции. Через образ кровавых рук Ахматова сближает три события — два эксплицитно, последнее остается непроговоренным. Первое — это омовение рук Понтия Пилата в знак его непричастности к казни Христа — «…взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Мф.27:24); так, Ахматова вводит тему не просто преступления, но преступления сакрального — против Бога. Второе событие держится на стыке литературы и истории — шотландская королева, пытающаяся отмыть руки от крови короля Дункана — «Все еще держится запах крови: все благовония Аравии не надушат эту маленькую руку. О, о, о!» — это, безусловно, леди Макбет, но стоит обратиться к ее возможному прототипу — Марии Стюарт; Ахматова не пишет «леди Макбет», а оставляет просто «шотландскую королеву», наделяя образ полисемичностью. <…>
Так, мы можем вывести третье событие, остающееся вне текста, но легко определяемое в контексте творчества Ахматовой — революция. Ахматова не приняла ни Октябрьской, ни Февральской революции — «все расхищено, предано, продано»; большевистская сила всегда оставалась в ее творчестве сугубо отрицательным образом, неразрывно связанным со штампом «кровавые преступления».
Крючков Г. П. «Привольем пахнет дикий мед...» А.А. Ахматовой — евангельские мотивы и постреволюционное творчество // Modern Science. 2022. № 5–3.
Смыслы в этом стихотворении вполне прозрачны: любовь пахнет яблоком, потому что яблоком Ева соблазнила Адама, дикий мед потому и пахнет привольем, что он — дикий, пролитая кровь влечет новую кровь и т.д.
Юрченко Т. Г. Ольфакторное пространство русской литературы: проблемы изучения // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 7: Литературоведение. 2021. № 3.